Le langage des signes allemand
Information générale
DEUTSCHE GEBÄRDENSPRACHE (DGS), ou langage des signes allemand, a beaucoup de variantes régionales et lexicales et ressemble au français et à beaucoup d'autres langages des signes européens. En Allemagne orientale, plus d'un langage des signes est utilisé. A travers toute l'Allemagne, il y a environ 50 000 malentendants; parmi eux, on compte 22 000 membres de l'association allemande des malentendants.La négation dans le DGS
Le DGS est une langue Sujet-Objet-Verbe. Le signe de la main NICHT ‘non’ est l'un des rares signes qui peut suivre le verbe. C'est un élément optionnel qui, lorsqu'il est employé, vient en fin de phrase. Le geste non-manuel est obligatoirement une rotation de la tête de gauche à droite (headshake = hs) qui s'exécute en même temps que le signe du verbe. Comme beaucoup de langues parlées, le DGS n'a pas de verbe composé. En conséquence, ses phrases avec des attributs d’adjectifs ou de noms ont le geste de la tête (hs) qui accompagne l’adjectif ou le nom. Exemple :FRAU BLUME KAUF
femme fleur acheter
‘La femme achète une fleur.’ hs hs
FRAU BLUME KAUF (NICHT)
femme fleur acheter.NEG (NEGATION)
‘La femme n'achète pas une fleur.’